<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Slovak Cooking &#187; Grammar</title>
	<atom:link href="http://www.slovakcooking.com/category/language/grammar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.slovakcooking.com</link>
	<description>Recipes from Slovakia, food, traditions, and language lessons - Slovak Cooking</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 16:00:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Lesson 3 Grammar: Using Numbers</title>
		<link>http://www.slovakcooking.com/2009/language/using-numbers/</link>
		<comments>http://www.slovakcooking.com/2009/language/using-numbers/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 18:07:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lubos</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slovakcooking.com/?p=1674</guid>
		<description><![CDATA[Let&#8217;s learn numbers in Slovak. After all, it&#8217;s not much good asking how much something costs, if you don&#8217;t know what the answer means. You will find the full list (with audio) of Slovak numbers in the vocabulary section. But here are few of them: jeden (1) dva (2) tri (3) štyri (4) päť (5) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Let&#8217;s learn numbers in Slovak. After all, it&#8217;s not much good <a href="http://www.slovakcooking.com/2009/language/lesson3-how-much">asking how much something costs</a>, if you don&#8217;t know what the answer means. You will find the full list (with audio) of <a href="/2009/language/numbers">Slovak numbers</a> in the vocabulary section. But here are few of them:</p>
<p><b>jeden</b> (1)<br />
<b>dva</b> (2)<br />
<b>tri</b> (3)<br />
<b>štyri</b> (4)<br />
<b>päť</b> (5)<br />
<b>päťnásť</b> (15)<br />
<b>dvadsať</b> (20)</p>
<p>Let&#8217;s use these in some sentences. Let&#8217;s go back to the sentence from the dialog, <b>koľko stojí káva?</b> (<i>how much for coffee?</i>):</p>
<p><i>You:</i> <b>Koľko stojí káva?</b><br />
<i>Cheap restaurant:</i> Káva stojí <b>jedno</b> euro<br />
<i>Less cheap restaurant:</i> Káva stojí <b>dve</b> eurá<br />
<i>Not a cheap restaurant:</i> Káva stojí <b>tri</b> eurá<br />
<i>Definitely not a cheap restaurant:</i> Káva stojí <b>štyri</b> eurá<br />
<i>Expensive restaurant:</i> Káva stojí <b>päť</b> eur<br />
<i>Really really expensive restaurant:</i> Káva stojí <b>dvädsať</b> eur</p>
<p>Alright, what&#8217;s going on here?! I just told you that <i>one</i> and <i>two</i> are <b>jeden</b> and <b>dva</b>, respectively, but I used <b>jedno</b> and <b>dve</b> in the example. Typo? Nope, these two numbers change their form based on the gender of the noun they refer to. The forms for <i>one</i> are <b>jeden</b>, <b>jedna</b>, and <b>jedno</b> for masculine, feminine and neuter nouns, respectively. Since the word <i>euro</i> is neuter, we use <b>jedno</b>. For <i>two</i> you have <b>dvaja</b> for living masculine nouns and <b>dve</b> otherwise. Ok, what about <b>dva</b>? This form is used only as the numeral, when counting. In all practical sentences you will use one of the other two forms.</p>
<p>The word <i>dollar</i>, <b>dolár</b>, is masculine. On the other hand, <b>Libra</b>, the <i>British pound</i>, and <b>koruna</b> (<i>crown</i>), the currency in the Czech republic and formerly also in Slovakia, are feminine. Here are few examples for you to practice numbers with:</p>
<p><b>Hranolky stoja dva doláre</b> (<i>French fries cost two dollars</i>)<br />
<b>Hamburger stojí päť dolárov</b> (<i>Hamburger costs five dollars</i>)<br />
<b>Polievka stojí štyri libri</b> (<i>Soup costs four dollars</i>)<br />
<b>Coca-cola stojí pätnáť českých korún</b> (<i>Coke costs 15 Czech crowns</i>)</p>
<p><i>Any questions or something not clear? Just leave a comment and I&#8217;ll get back to you in a day or two.</i></p>
<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.slovakcooking.com/2009/language/using-numbers/ &amp;layout=button_count&amp;show_faces=false&amp;width=120&amp;action=like&amp;colorscheme=light&amp;height=21" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:120px; height:21px;" allowTransparency="true"></iframe><a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-url="http://www.slovakcooking.com/2009/language/using-numbers/" data-count="horizontal" data-via="slovakcooking">Tweet</a><script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script><p style="font-style:italic;font-size:12px;">On <a href="http://www.twitter.com/slovakcooking">Twitter</a> or <a href="http://www.facebook.com/slovakcooking">Facebook</a>? Connect with us. Prefer email? Subscribe to the <a href="http://eepurl.com/bDvZ5">newsletter</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.slovakcooking.com/2009/language/using-numbers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lesson 2 Grammar: Adjectives and Genders</title>
		<link>http://www.slovakcooking.com/2009/language/adjectives/</link>
		<comments>http://www.slovakcooking.com/2009/language/adjectives/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 02:16:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lubos</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slovakcooking.com/?p=1088</guid>
		<description><![CDATA[You just learned how to order a meal in a Slovak restaurant. You also learned how to describe nouns with adjectives. Let&#8217;s go over this new grammar in more details. With couple adjectives, the verb to be, and some pronouns under your belt, you will be ready to make a ton of new sentences! Slovak [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>You just learned how to <a href="/2009/language/hungry">order a meal in a Slovak restaurant</a>. You also learned how to describe nouns with adjectives. Let&#8217;s go over this new grammar in more details. With couple adjectives, the verb <i>to be</i>, and some pronouns under your belt, you will be ready to make a ton of new sentences!</p>
<p>Slovak word for <i>hungry</i> is <b><u>hladn</u>ý</b>. The underlined part is the fixed root, while the <b>-ý</b> at the end forms the stem. This stem changes based on both the gender and the case of the subject. We&#8217;ll go over cases in more detail in the future. For now, you just need to know that cases indicate what role a noun plays in a sentence. There are seven cases in Slovak. So far, you have encountered mainly the basic one called <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nominative_case">nominative</a>. This is the case which is used when the noun you are referring to is the subject of the sentence. A noun is in the nominative case if you can use it to answer a <i>who?</i> or a <i>what?</i> question. For instance: <i>The girl is pretty. Who is pretty? The girl.</i> See, English has cases just like Slovak! It&#8217;s just that in English the word endings do not change with the cases. This is also why when Lucia orders her dinner, she says <b>dám si kapustnicu a Kofolu</b> instead of <b>dám si kapustnica a Kofola</b>. In this sentence, the soup and the drink are no longer in the nominative case (the omitted <b>ja</b> is the subject) and hence the endings changed. We&#8217;ll go over this particular case in another lesson.</p>
<p>Enough rambling, let&#8217;s get back to the adjectives. Here is an example of how the endings change:<br />
<b>on je hladný</b> (he is hungry)<br />
<b>ona je hladná</b> (she is hungry)<br />
<b>ono je hladné</b> (it is hungry)</p>
<p>Now what about the other forms such as I or you? Well, these also depend on the gender of the person you are referring to and follow the rules from above. <b>Ja som hladný</b> but my sister says <b>ja som hladná</b>. Similarly, when addressing somebody using the familiar you, you say <b>ty si hladný</b> to your guy friend, but <b>ty si hladná</b> to your girl friend. In the plural form, the ending is <b>-í</b> if you are dealing with living masculine subjects. Otherwise, it is <b>-é</b>. </p>
<p>Let&#8217;s review, this time with the word <i>pretty</i>:<br />
<b>ja som pekný</b> (I am pretty, masculine), <b>ja som pekná</b> (feminine)<br />
<b>ty si pekný</b> (you are pretty, masculine), <b>ty si pekná</b> (feminine)<br />
<b>on je pekný</b> (he is pretty)<br />
<b>ona je pekná</b> (she is pretty)<br />
<b>ono je pekné</b> (it is pretty)<br />
<b>my sme pekní</b> (we guys are pretty), <b>my sme pekné</b> (we girls are pretty)<br />
<b>vy ste pekní</b> (you guys are pretty), <b>vy ste pekné</b> (you girls are pretty)<br />
<b>oni sú pekní</b> (those guys are pretty), <b>ony sú pekné</b> (those girls are pretty)</p>
<p>The word <b>pekný</b> is one of the &#8220;model&#8221; words used to describe how the stems change. Adjectives that end with <b>ý</b> (the hard i) follow this model. Adjectives that end in the soft <b>í</b> are inflected according to the word <b>cudzí</b> (foreign). The endings are:<br />
<b>on je cudzí</b><br />
<b>ona je cudzia</b><br />
<b>ono je cudzie</b><br />
<b>my sme cudzí</b> (living masculine)<br />
<b>my sme cudzie</b> (others)</p>
<p>Here are few more examples. Don&#8217;t forget to check back in few days for the vocabulary section which will give you couple more new adjectives to play with.<br />
<b>ja som smädný</b>  (I am thirsty, masc.)<br />
<b>ty si smädná</b> (you are thirsty, fem.)<br />
<b>ona je pekná</b> (she is pretty)<br />
<b>ja som starý</b> (I am old, masc.)<br />
<b>ona je teplá</b> (she (the soup) is warm)<br />
<b>ono je studené</b> (it (the beer) is cold)<br />
<b>my sme cudzí</b> (we are foreign, masc.)<br />
<b>vy ste hladné</b> (you are hungry, fem.)</p>
<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.slovakcooking.com/2009/language/adjectives/ &amp;layout=button_count&amp;show_faces=false&amp;width=120&amp;action=like&amp;colorscheme=light&amp;height=21" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:120px; height:21px;" allowTransparency="true"></iframe><a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-url="http://www.slovakcooking.com/2009/language/adjectives/" data-count="horizontal" data-via="slovakcooking">Tweet</a><script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script><p style="font-style:italic;font-size:12px;">On <a href="http://www.twitter.com/slovakcooking">Twitter</a> or <a href="http://www.facebook.com/slovakcooking">Facebook</a>? Connect with us. Prefer email? Subscribe to the <a href="http://eepurl.com/bDvZ5">newsletter</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.slovakcooking.com/2009/language/adjectives/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lesson 1: I am &#8230;</title>
		<link>http://www.slovakcooking.com/2009/language/tobe/</link>
		<comments>http://www.slovakcooking.com/2009/language/tobe/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 03:59:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lubos</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slovakcooking.com/?p=649</guid>
		<description><![CDATA[In the previous dialog, I introduced few simple sentence constructs. Let&#8217;s go over these in bit more detail. Slovak, just like English, has six categories of pronouns. There are the three singular ones (I, you, he/she/it) and the three plural ones (we, you, they). In Slovak, these are: (singular) ja, ty and on/ona/ono. The plural [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In the previous <a href="/2009/language/greetings"> dialog</a>, I introduced few simple sentence constructs. Let&#8217;s go over these in bit more detail. Slovak, just like English, has six categories of pronouns. There are the three singular ones (<i>I, you, he/she/it</i>) and the three plural ones (<i>we, you, they</i>). In Slovak, these are: (singular) <b>ja</b>, <b>ty</b> and <b>on/ona/ono</b>. The plural pronouns are: <b>my</b>, <b>vy</b> and <b>oni/ony</b>. What&#8217;s going on with those two forms of <i>they</i>, <b>oni/ony</b>? This is one of the many peculiarities of Slovak language. The first form, <b>oni</b>, is used only when referring to living, masculine nouns, such as &#8220;men&#8221;. In all other cases, you use <b>ony</b>. </p>
<p>Now that you learned the pronouns, let&#8217;s add the verb <i>to be</i>:<br />
<b>ja som</b> (i am)<br />
<b>ty si</b> (you are)<br />
<b>on/ona/ono je</b> (he/she/it is)<br />
<b>my sme</b> (we are)<br />
<b>vy ste</b> (you are)<br />
<b>oni/ony sú</b> (they are)</p>
<p>You can now make simple sentences:<br />
<b>ja som Slovák</b> (I am Slovak)<br />
<b>ty si Američan</b> (you are an American)<br />
<b>ty si Američan?</b> (are you an American?)<br />
<b>ona je Američanka</b> (she is an American)<br />
<b>my sme Slováci</b> (we are Slovaks)<br />
<b>vy ste Američania</b> (you are Americans)<br />
<b>ony sú hladný</b> (they are hungry)</p>
<p>So what about those word endings, you may ask. Slovak is a conjugated language, and the word endings change based on factors such as the <i>gender</i> of the noun. This gender may not correspond to the physical gender (a lamp is female in Slovak, but a girl is neuter). But in this example, they do, since we are referring to people directly. An American guy is <b>Američan</b>, but an American girl is <b>Američanka</b>. If I were to introduce myself, I would say &#8220;<b>ja som Američan</b>&#8220;. But my mom would introduce herself with &#8220;<b>ja som Američanka</b>&#8220;. Similarly, the plural form is <b>Američania</b> or <b>Američanky</b>. The masculine form is always used, unless the group consists solely of females (sorry ladies!). So a group of 4 girls and one guy will introduce themselves as &#8220;<b>my sme Američania</b>&#8220;. If the guy were to leave, the group would say &#8220;<b>my sme Američanky</b>&#8220;.</p>
<p>If you compare this lesson with the previous dialog, you may notice that Mišo was referring to Michael using the plural <i>you</i> form, <b>vy ste Američan?</b>. This is the polite, formal way of addressing someone you just met, or somebody who is older than you. It&#8217;s just like the <i>Sie</i> form used in German. You would use this form if you for instance met a nice lady in a bar. After a bit of chit chat, and perhaps few drinks, you may ask <b>potykáme si?</b> (<i>shall we &#8220;ty&#8221; each other?</i>). Hopefully she says yes!</p>
<p>Go ahead and practice these basic sentences. Ask your friends if they are American. Here are few more vocabulary words for you to play with:<br />
<b>Nemec</b> (male German), <b>Nemka</b> (female German)<br />
<b>Nemci</b> (Germans), <b>Nemky</b> (female Germans)<br />
<b>Poliak</b> (male Pole), <b>Poľka</b> (female Pole)<br />
<b>Poliaci</b> (Poles), <b>Poľky</b> (female Poles)<br />
<b>hladný</b> (hungry male), <b>hladná</b> (hungry female)<br />
<b>smädný</b> (thirsty male), <b>smädná</b> (thirsty female)</p>
<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.slovakcooking.com/2009/language/tobe/ &amp;layout=button_count&amp;show_faces=false&amp;width=120&amp;action=like&amp;colorscheme=light&amp;height=21" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:120px; height:21px;" allowTransparency="true"></iframe><a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-url="http://www.slovakcooking.com/2009/language/tobe/" data-count="horizontal" data-via="slovakcooking">Tweet</a><script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script><p style="font-style:italic;font-size:12px;">On <a href="http://www.twitter.com/slovakcooking">Twitter</a> or <a href="http://www.facebook.com/slovakcooking">Facebook</a>? Connect with us. Prefer email? Subscribe to the <a href="http://eepurl.com/bDvZ5">newsletter</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.slovakcooking.com/2009/language/tobe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>21</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

